正会诗
初岁元祚,吉日惟良。
乃为嘉会,宴此高堂。
尊卑列叙,典而有章。
衣裳鲜洁,黼黻玄黄。
清酤盈爵,中坐腾光。
珍膳杂遝,充溢圆方。
笙磬既设,筝瑟俱张。
悲歌厉响,咀嚼清商。
俯视文轩,仰瞻华梁。
愿保兹善,千载为常。
欢笑尽娱,乐哉未央。
皇室荣贵,寿若东王。
乃为嘉会,宴此高堂。
尊卑列叙,典而有章。
衣裳鲜洁,黼黻玄黄。
清酤盈爵,中坐腾光。
珍膳杂遝,充溢圆方。
笙磬既设,筝瑟俱张。
悲歌厉响,咀嚼清商。
俯视文轩,仰瞻华梁。
愿保兹善,千载为常。
欢笑尽娱,乐哉未央。
皇室荣贵,寿若东王。
译文及注释
译文
一年之始,良辰吉日。
美好的聚会,设宴于高高殿堂。
按照地位排列,井然有章。
大家的衣裳鲜艳,花纹华美,色彩玄黄。
美酒盛满酒樽,主席溢彩流芳。
佳肴美食,丰富多样。
有笙有磬,筝瑟齐祥。
哀怨的曲调凄厉,声音中带有清新的商调。
低头看看这华丽的车马,抬头仰望那精美的屋梁。
愿这份美好能够永存,千年万年都如此。
让我们尽情欢笑,享受这欢乐的时光,永无止尽。
祝愿皇室永远荣贵,万寿无疆。
注释
初岁:正月。
祚:福。
典:礼仪制度。
章:程序。
黼黻:古代礼服上绘绣的花纹。
玄黄:指丝帛衣服。玄:黑色,谓冕;黄,指裳。
清酤:美酒。
腾光:光采浮荡的样子。
杂遝:众多的样子。
圆方:指古代盛食品的器具。
厉响:高亢响亮之声。
清商:乐调名。南北朝时,中原旧曲及江南吴歌、荆楚四声,统称清商。
文轩、华梁:谓绘有彩色图案的栏板与屋梁。
未央:未尽。
寿考:年高,长寿。>