长相思·面苍然
面苍然,鬓皤然。满腹诗书不直钱。官闲常昼眠。
画凌烟,上甘泉。自古功名属少年。知心惟杜鹃。
画凌烟,上甘泉。自古功名属少年。知心惟杜鹃。
译文及注释
译文
面色灰白苍老,两鬓斑白,满腹才华却又毫无用处。不再做官后整日悠闲无事,白天也只能睡觉。
被圣上表彰册封,被朝廷召见重用,这些功名伟业自古以来就非年轻人莫属,如今我的心意的也只有那哀啼的杜鹃知道了!
注释
皤然:鬓发斑白稀疏的样子。
官闲:闲居,不再做官。
凌烟:是指凌烟阁,原本皇宫内三清殿旁的一个不起眼的小楼,贞观十七年二月,唐太宗>李世民为怀念当初一同打天下的众位功臣,命人在凌烟阁内描绘了二十四位功臣的图像。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。
甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。
上甘泉:指得到皇帝征召侍从。
杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。
惟:只有。>
简析
词的上片先以面容苍老、鬓发斑白之状,勾勒出词人的形貌特征,再说他的境遇悲哀和百无聊赖的生活状态;下片先是对古代英雄豪杰建功立业、名垂青史的描绘,然后说年龄已经成为自己博得功名的阻碍,唯有杜鹃相伴。这首词展现了一位满腹诗书却遭遇冷落的老者的复杂心境,既有对现实的不满与无奈,也有对理想的执着与追求,更有对知音难觅、人生易老的深刻感慨。