大寒出江陵西门
平明羸马出西门,淡日寒云久吐吞。
醉面冲风惊易醒,重裘藏手取微温。
纷纷狐兔投深莽,点点牛羊散远村。
不为山川多感慨,岁穷游子自消魂。
醉面冲风惊易醒,重裘藏手取微温。
纷纷狐兔投深莽,点点牛羊散远村。
不为山川多感慨,岁穷游子自消魂。
译文及注释
译文
清晨时分,我骑着瘦弱的马匹出了西门,淡淡的阳光与寒冷的云朵在天空中运动、搅散着。
我因为醉酒而面红耳赤,迎面的冷风一吹,很快就清醒过来。穿着厚重的大衣,将双手藏在里面,只为寻找一丝温暖。
四周,狐狸和兔子纷纷躲入茂密的草丛,而远处的村庄里,牛羊星星点点地散布着。
并非因为眼前的山川景色而心生感慨,只是在这岁末之际,作为一个漂泊在外的游子,自然感到有些伤心和落寞。
注释
平明:天亮的时候。
羸马:瘦马。
吐吞:用以形容山水争雄之势。
重裘:质量极差、分量很重的皮衣。>