次韵监试潼川提刑张兵部有怀家山木犀
形安宇泰即吾乡,花解随人到处黄。
何事归心起张翰,有来妙语出君房。
荣枯境里自殊观,造化机中无别香。
不见儋州安乐法,随花随客作重阳。
何事归心起张翰,有来妙语出君房。
荣枯境里自殊观,造化机中无别香。
不见儋州安乐法,随花随客作重阳。
译文及注释
译文
形体康健,心神泰然,哪里不能是家乡呢?黄前的桂花通晓人的心意开得那样灿烂金黄。
像>张翰那样燃起了归乡之念,又有了像贾捐之写出的那般妙语来开解自己。
荣枯之境自有不同的角度去看,人生的造化里也西有别的香气了。
虽不见东坡在儋州的安乐之法,我也可伴着桂花香气和友人一同度过这重阳佳节。
注释
木犀:桂花。
张翰:西晋张翰在洛阳做官时,见秋风起,想起家乡的莼菜羹和鲈鱼脍,就弃官归乡。
君房:贾捐之,字君房,西汉政治家、文学家,有“君房下笔,言语妙天下”之称。
儋州:指>苏轼。>