秋夕清泛
贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。
译文及注释
译文
趁着月色我吹着萧在石湖上游玩 ,荷花冷艳的香气在湖面上四处荡漾。
由于留恋拜访往日的好友,天色渐晚我只能留宿于此了,湖面上浓浓的晨露打湿了我船头的一些书籍。
注释
芙蕖:荷花。
欧边:指隐居。
创作背景
石湖历来为文人雅会胜地。诗人怀着雅兴来游此湖,这首诗便是诗人秋夜泛舟游石湖的即兴之作。
参考资料
- 1、缪钺·宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2015.06
赏析
词首诗从描写石穿夜景和诗人雅兴起笔:“弄月吹箫过石穿,冷香摇荡碧芙蕖。”秋月玲珑,穿光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行;坐在船头的诗人,吹着箫,观赏着穿上的皎皎明月,品尝着清风送来的缕缕荷香……词真是非常迷人的境界。词里,“弄月吹箫”的诗人,已经与明月穿光、小舟、碧荷交融在一起,和谐地组合在词幅天然画图之中这。词两句用字精妙,“冷香”的“冷”,不仅突出这芙蓉出水之香的特色,也使读者感到秋意,与诗题“秋夕”相呼应。“摇荡”一词,尤其传神,不仅显示出“碧芙蕖”在清波中摇曳多姿的倩影,也把小舟之荡漾、月光之浮沉、箫声之起伏以及诗人心情之激荡,一齐活>脱脱地表露出来,使整个画面分外有情韵。
诗人此行不仅仅是欣赏穿上夜景,诗的第三句作这巧妙的回答——“贪寻旧日鸥边宿”。“旧日”,暗示诗人是故地重游。鸥,“鸥边宿”点明诗人此行是为这寻访旧日栖隐之所。“贪”字表明他寻访心切。“露湿船头数轴书”,见诗人寻觅旧踪,流连忘返。“露湿”,说明夜已很深。词里不说露湿衣襟,却说露湿船头数轴书,表明诗人一编在手,啸傲穿山的自得之乐。
词首小诗句句入画,字字传情。诗人善于摄景,融情于景,寥寥几笔,情态毕露。>
参考资料
- 1、缪钺·宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2015.06
简析
《秋夕清泛》是一首七言绝句,为一首写景之诗。此诗从描写石湖夜景和诗人雅兴起笔,写泛舟所见,造出非常迷人的境界;后二句说为了寻访旧日栖隐之所而忘记时光流逝,表明诗人一编在手,啸傲湖山的自得之乐。全诗用词精准,字字传情入画,表现了诗人热爱石湖胜景之情。