西村醉归
侠气峥嵘盖九州,一生常耻为身谋。
酒宁剩欠寻常债,剑不虚施细碎雠。
歧路凋零白羽箭,风霜破弊黑貂裘。
阳狂自是英豪事,村市归来醉跨牛。
酒宁剩欠寻常债,剑不虚施细碎雠。
歧路凋零白羽箭,风霜破弊黑貂裘。
阳狂自是英豪事,村市归来醉跨牛。
译文及注释
译文
这位侠客的气概非凡,他的豪情壮志足以气吞山河,他的一生,常常因为只图谋私利而感到羞耻。
他宁愿常常欠下酒债,也要畅饮美酒,不愿为了那些琐碎的恩怨,而毫无意义地挥舞手中之剑。
岔路众多,他逐渐消耗了手中的羽箭。风和霜(或指岁月)他身上的貂裘也日渐残破。
他善于假作癫狂,这并非疯狂,而是他独特的豪情和英勇气概。他醉醺醺地骑在牛背上,从繁华的村市中归来。
注释
峥嵘:卓越,不平凡。
雠:同“仇”。
貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。