喜迁莺·芳春景
芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁。传枝偎叶语关关,飞过绮丛间。
锦翼鲜,金毳软,百啭千娇相唤。碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。
锦翼鲜,金毳软,百啭千娇相唤。碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。
译文及注释
译文
花繁草绿的春天里,晴空飘着淡淡的云烟,高高的乔木上飞来一对黄莺。它们穿梭于枝叶之间,相互依偎,声声和鸣,飞过密密的树丛间。
黄莺五彩的羽翼光泽鲜艳,金黄的绒毛又细又软,歌喉百转千回,娇声相唤。绿纱窗里的人却怕听这莺歌晓唱,生怕将鸳鸯暖被里的好梦惊断。
注释
暧(àì):暗淡,晦暗。
莺迁:比喻登第。
传枝:在树枝中穿过。
偎叶:依偎着树叶栖息。
关关:鸟的鸣叫声。
绮丛:百花丛中。这里指树丛。
金毳(cuì):鸟的金色腹毛。毳:鸟兽的细毛。>