菩萨蛮·罗裾薄薄秋波染
罗裾薄薄秋波染,眉间画时山两点。相见绮筵时,深情暗共知。
翠翘云鬓动,敛态弹金凤。宴罢入兰房,邀人解佩珰。
翠翘云鬓动,敛态弹金凤。宴罢入兰房,邀人解佩珰。
译文及注释
译文
轻纱罗裙轻轻摇曳,仿佛被秋日的波光所染。眉色娟秀,如黛山两点。刚在华宴上相见时,彼此间的深情,虽未言明却已心照不宣。
翠色的发饰随着云鬓轻轻摆动,姿态端庄中又不失妩媚,轻抚金凤图案的乐器弹奏。歌舞宴罢进入闺房,她邀请心上人进房后解佩相送。
注释
金凤:饰有金凤图形的乐器。
兰房:芳香华丽之房,指妇女所居的房间。